L’art et les artistes transversaux : outre frontières, océans et continents.
Transports Maritimes : nous n’avons pas besoin de vitesse, mais d’un autre voyage.
Nous ne sommes ni français, ni italiens, ni tunisiens ni rien d’autre : nous sommes de partout, comme il nous plait.
Nous sommes instinctivement exigeants et intransigeants.
Nous sommes des passeurs d’art.
Les destinations des Transporti Marittimi sont définies par l’originalité et le goût pour l’aventure de ses artistes.
Bienvenue à bord.


Transversals art & artists are crossing borders, seas and continents.
We are organizing tours & events all over Europe and beyond.
We are producing events, records or videos without common names.
We decided our name because we think that the best way for going somewhere is a seaway.
We do not need speed, but a beautiful journey.
We are not Italian or French or American or whatever : we are everywhere, just as we like to be.
We are instinctively demanding and uncompromising.
We are art-smugglers.
The route chosen by Trasporti Marittimi is marked by the originality, diversity, tenacity and taste for adventure of its artists.
Welcome on board.


L’arte e gli artisti trasversali necessitano un’organizzazione alternativa che attraversi confini mari e continenti.

Trasporti Marittimi : non abbiamo bisogno di velocità, ma di un altro viaggio.
Organizziamo, promoviamo tournée ed eventi in tutta Europa ed oltre.
Produciamo eventi, dischi e video (clip, film e documentari).
Non siamo italiani, francesi, tunisini od altro: siamo dappertutto, come piace a noi.
Siamo istintivamente e contemporaneamente esigenti ed intransigenti.
Siamo contrabbandieri d’arte.
La rotta dei Trasporti Marittimi è tracciata dall'originalità, dalla diversità, dalla tenacia e dal gusto per l'avventura dei suoi artisti.
Benvenuti a bordo.